Перевод "week 2" на русский
Произношение week 2 (yик ту) :
wˈiːk tˈuː
yик ту транскрипция – 31 результат перевода
Why would you lie to me so early in our relationship?
I mean, that is something you do in, like, week 2 when things get really hard.
I'm so sorry. I didn't plan on lying to you. I swear.
Мы только начали встречаться, а ты уже мне врешь?
Ты всегда так поступаешь в трудных ситуациях?
Прости, я не собирался тебе врать, клянусь, но когда ты решила, что стихи написал я, я не решился сказать тебе правду.
Скопировать
A flop is a place to sleep.
Well, there's a vacant room at the place where I live for $2 a week.
If you want to, I'll take you there.
Ночлег.
Там, где я живу, есть свободное место за 2 доллара в неделю.
- Если хотите, я вас устрою туда.
Скопировать
Tonight is a little nervous.
. - Do you know that in a week, there were 2 waiters me?
. Abdul first and then that wretched Salvatore.
- Это муж во всем виноват.
Последнее время он сам не свой.
Представьте, на прошлой неделе я лишилась двух слуг:
Скопировать
It will strike land in Western Canada 3 hours after Biederman.
Within a week, the skies will be dark with dust from the impact and they will stay dark for 2 years.
All plant life will be dead within... 4 weeks.
Она упадёт на западе Канады спустя три часа после кометы Бидермана.
Через неделю поднятая при ударе пыль, скроет Солнце. Земля погрузится во тьму на два года.
Первыми погибнут растения через месяц.
Скопировать
OK. I'll tell you what.
If you don't come out in one week, I'll send in SG-2 to pull you out.
Besides, what's so bad about being in there?
Хорошо, вот что я вам скажу.
Если вы не вернетесь через неделю, я отправлю SG-2, чтобы вытащить вас оттуда.
Кроме того, что там такого плохого, что нельзя остаться?
Скопировать
and tell her to buy some gold... off shore Gibraltar...
No, no, just the 2 millions we released last week.
This is getting pretty difficult with Yeltsin in power.
И пусть закупит немного золота через офшор на Гибралтаре...
Нет. На прошлой неделе мы освободили только 2 миллиона.
С этим Ельциным все сложнее и сложнее иметь дело...
Скопировать
What?
He only comes here 2 or 3 times a week.
But that would be impossible.
Что?
Он приходиттолько 2-3 раза в неделю.
Но это невозможно.
Скопировать
You're responsible for these case
I give you a 2-week vacation
You'll be transferred to S.C. U
Вся ответственность на тебе
У тебя две недели
Дальше пеняй на себя
Скопировать
He's not one of the staff.
He does 2 or 3 articles a week.
He does an art column...
Но Саботье не работает в редакции.
Дает одну-две статьи в неделю.
У нас критические статьи об искусстве...
Скопировать
And rape her, too!
I say it was those 2 monks who came through here last week.
They were begging. Pretty unorthodox!
Ещё и изнасиловали.
Я думаю, что это те две обезьяны, что приходили сюда на прошлой неделе.
Рыскали всюду, они не выглядели католиками.
Скопировать
Continue.
Let's see, 3 pupils with 3 lessons a week and one with 2.
That meant 40 shillings diveded by 20.
Продолжаем.
Итак, 2 ученика по 3 урока в неделю... и один берет только 2 урока...
делим 40 шиллингов на 20...
Скопировать
I need one of you for an important mission.
Who offers volunteer, is going to get a 2 week pass.
Me.
Мне нужен один из вас для выполнения важного задания.
Кто решит пойти добровольно, получит 2 недели отпуска.
Я, готов.
Скопировать
Sir, yes sir.
I got a 2 week pass.
How...
Да, г-н.
Мне дали 2 недели.
А...
Скопировать
40,000 lire only buys an 8-day remission of the jail term
In a week, two weeks at most... I'll bring you, here 2 on this table, 300,000 lire and even more!
Are you sure?
40 тысяч лир сократят срок ее пребывания в тюрьме только на 8 дней.
Адвокат, через неделю-другую я положу к вам на стол 300 тысяч лир.
- Уверен?
Скопировать
You think so!
Within a week, 40 horses stolen 20 coaches burnt, 2 churches looted the salt barn emptied, the Langeals
Thefts in many towns...
В самом деле?
В течение недели украдено 40 лошадей, сожжено 20 карет. Две церкви разграблены. Солевые амбары пусты.
По домам рыщут мародеры.
Скопировать
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
I took a 2-week vacation.
But I must say we both agreed... our marriage was to be... a marriage in name only.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
Я взял 15 дней отпуска.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.
Скопировать
And you should see the fan mail he's been getting.
Between 2 and 300 letters every week.
And after all, he's only played bits and small parts.
Для него это возможность. И нам уже присылают письма его фанатки.
Недели не проходит без десятка.
И при этом он играл только второстепенные роли.
Скопировать
There must be a way to get out of here.
2 Polish girls were arrested last week... They were disguised as nurses.
Got them at the train station.
Должен быть способ выбраться отсюда.
Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Они переоделись медсёстрами.
Скопировать
-Well, I don't... - Don't be so gloomy!
A thousand acres of wheat per annum, a thousand pigs, 2,OOO quid's worth of milk every month, a ton of
I tell boys to start dishing now, bwana?
Если считать затраты на содержание, корма и на все остальное.
Мы ничего не заработаем, не говоря уже о болезнях скота. Сплошные убытки. Убытки - они сжирают мой капитал.
Вы меня звали, хозяин?
Скопировать
Providing Kelvin and his cronies with wank fantasies.
I don't wanna be Radio 2 record of the week!
A little bit of success and they cut you down the first chance they get!
Кельвин с дружками уже вовсю пускают слюни. – А, спасибо.
Не хочу быть певицей недели на "Радио-2"!
Только чего-то добьёшься, и тебя тут же зарубают!
Скопировать
But I will conquer them.
And it shall not be said when I have my fame and my £2 a week that Lord Rochester took to me and touched
No! I shall be valued for me and for what I knew I could do upon this stage! And for what I, Lizzie Barry... how I...
Но я их завоюю.
И когда я добьюсь известности и двух фунтов в неделю, я не хочу, чтобы люди говорили, что это лорд Рочестер осенил меня своим гением... И теперь я — всего лишь частичка его величия. Нет!
Меня будут ценить за то, что я умею делать на сцене, за то, что я, Лиззи Барри, вылепила из жара своей души и превратила в чудо, и тем прославилась.
Скопировать
Where did he get those muscles?
- Health club. 2, 3 times a week.
And so quiet, secretive.
Откуда у него такие мускулы?
- Фитнес-клуб 2-3 раза в неделю.
И такой тихий, очень таинственный.
Скопировать
Scott Jackson worked for an internet company in Santa Cruz.
He won a sales prize -- 2-week australian vacation, all expenses paid.
He was a good guy.
Скотт Джексон работал на интернет компанию в Санта Крузе.
За хорошую прибыль для компании он получил -- 2-недельный отпуск в Австралии, всё оплачено.
Он был хорошим парнем.
Скопировать
For my son.
He's gonna be 2 next week.
Yeah?
Это для сына.
На следующей неделе ему исполняется 2 года.
Правда?
Скопировать
I mean, where's it coming from? And why ain't he missing it?
He works 2-3 days away a week.
This week he's supposed to be working in Scotland.
Если они для него ничего не значат, то, каково их происхождение?
Работает по 2-3 дня в неделю.
На этой неделе должен быть в Шотландии.
Скопировать
Oh, thanks for the help with the boxes, David.
When they bussed us down to Imam, this 2-bit town near the salt ponds in the south... they gave us hazmat
What was in the buildings?
Спасибо что помог с коробками, Дэвид.
Когда нас на автобусах привезли в Имам, это городишко около соленых озер на юге... нам выдали защитные костюмы, и мы неделю расчищали там объекты после бомбежек, все собрали, даже землю, в такие большие бочки.
А что было в зданиях?
Скопировать
Oh... That was amazing. [sighs]
I took a 2-week workshop With laurie turbot at the actors incubator.
Do you know her?
Это было великолепно.
Я была на двухнедельном семинаре с Лори Тербак в актерской школе.
Вы ее знаете?
Скопировать
- Twisting. You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Schistosomiasis?
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
шистозомоз?
Скопировать
You won't get any new ideas when you're stuck.
But make sure you write 2 week's worth for next week.
What about you, dad?
У тебя не появится новых идей, когда ты в ступоре.
Но будь добра написать материал к следующей неделе, годный двух недель.
Что насчет тебя, папа?
Скопировать
I see you at your leisure.
I work 2 nights a week, 3 dayshifts, and no weekends.
I'm off till this afternoon.
Я смотрю, ты отдыхаешь.
У меня 2 ночные и три дневные смены в неделю... без выходных.
Да завтрашнего дня я свободен.
Скопировать
How long, Kirk?
All I know is they're looking, they're pricing, they've seen three gracious single-family tudors this week
But I cannot and will not violate their confidence.
Как давно, Кирк?
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
Но я не могу и не буду нарушать конфидециальность.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов week 2 (yик ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы week 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
